奧斯丁的理論 Performatives埋下了一個強大的概念的“自我”。 (作者書面)說出一個表演的一位發言者打算改變(或描述一個變化)一個國家在世界事務。 這種修改可能不會發生,也許就不會,除非揚聲器採用的表演。 一位發言者是個人,自我表演部署,並列世界的揚聲器要改變。 這仍是如此,無論我們如何解析表演的話語。
1。 “拿破崙下令他的部隊推進”的表演。 “為了”需要有別人做的順序,也就是說,拿破崙。 這句話的語法很簡單。 有兩個參與者:拿破崙和部隊。 拿破崙是主體,動詞(“命令”)所描述的行動的鼻祖。 部隊的對象,主體(拿破崙)起源於行動的目標。
2。 “部隊是由拿破崙下令提前”(或“部隊被勒令提前拿破崙”)(1),在被動語態重新。 被動語態轉變到動詞的賓語(部隊)從動詞的主語(拿破崙)的重點。 雖然部隊現在是表面上的主題,然而,他們仍然是那些人拿破崙下令提前。 是誰下令沒有含糊之處。 部隊不會對自己擁有先進的,如果不是為了。 拿破崙因此仍然是“真實”的主題,和部隊保持“真正”的對象。 參加進步的情況下各自的角色並沒有改變。 沒有動詞的論點內各方之間的關係。 拿破崙仍然是發端的行動(的表演utterer),和部隊仍然是其目標。 該句仍然在世界上相同的事件。
3。 是什麼的情況下,拿破崙下令他的部隊推進呢? 當然,拿破崙沒有簡單地設想一個抽象的願望,這樣做的。 相反,他是在回應條件,在地面上。 如,一個機會,包圍他的仇敵;正面進攻的良好前景;或任何其他軍事演習在敵後違反。 他是一位偉大的將軍,因為他可以輕鬆和設施。 我們可能會說,“評估(評估)在地面上的條件,拿破崙下令他的部隊推進。 然而,這只是告訴我們關於拿破崙的東西。 它不照亮地面上的條件,促使拿破崙發出訂單。 我們仍然不知道什麼部隊,其他比他們先進。 他們沒有自己前進。 他們先進的,因為拿破崙下令他們這樣做。
4。 “響應(響應)在地面上的條件,拿破崙命令他的部隊推進”,是一個溫和的改善。 它消除了一些“分析”,“考慮的心理特徵,”和類似的活動。 那麼,“拿破崙(拿破崙機會給予)徵求命令他的部隊提前在地面上的條件。” 然而,隨著雙方,我們仍然有專橫的拿破崙。
5。 “拿破崙徵求(給予)在地面上的條件,命令他的部隊的意見。 (5)(4)被動格式化。 我們已經知道拿破崙是動詞的題目(為了發行人)。 (5)(4),雖然提高,因為它強調自己的角色。 它消除了冗餘,重新確定的情況(3)這些方面的句子。 雖然文法不太正確的,被動語態減少的問題突出,並促進動詞子句可懂度。
(5)然而,仍然只是一個(1)詳細的渲染。 我們假設 performatives始終意味著一個強烈的斷言自我。 我們一直無法制訂一個反例。 也不是,在原則上,我們將永遠不會能夠做到,不管如何脫落的問題和不切實際的表達。
正因為如此,performatives等世界不斷變化的動詞是不一樣的的。 “拿破崙的軍隊在地面上的情況的先進的”主動語態。 部隊可能是蜥蜴尋求出的熱量,我們仍然可以用這句話來形容他們的活動而不用擔心尷尬或矛盾。 並不承擔我們的心理理論 - 無論是拿破崙,或部隊。 而不是做的順序,“拿破崙”成為部隊 ascriptive謂詞(形容詞)。 對於這個問題,他們還穿著藍色夾克,發射火槍,穿mustachios。
但足夠與拿破崙,讓我們考慮一個不同的例子。 我們正在尋找的是一個系列的話(表達式)performatives代理演員的特點,突出對非表演短語並列。 所以,當記者問,“你為什麼要搶劫銀行,”大蕭條時期取締威利薩頓 apocryphally回答:“因為那是錢。”
先生薩頓沒有說,“因為我想,”或使用其他任何有意進口動詞。 薩頓先生是正確的理解,響應他的環境, 例如 ,金融機構與貨幣。 銀行他這樣做,或傾向於他這樣做,或讓他覺得像這樣做,或激活了他做的本能。
1。 “我搶了銀行”葉毫無疑問,誰做了什麼。 薩頓先生起源的搶劫行動,它是被搶劫銀行。 薩頓先生,但是,沒有要求以第一人稱的承認。 他回答問題。 他的回答是產量提高的行動對世界的契合。
2。 被動語態表述是,“是由我搶劫銀行。” 正如我們在前面觀察,被動語態是退而求其次的語法,比主動。 但是,薩頓先生的回應,更好地適應各方之間的關係,薩頓先生的回答解釋。 事實並非如此performatives。 隱含動詞意向不能被淘汰,無論語音。
奧斯汀肯定是知道的performatives世界不斷變化的性質。 ,但是,他不糾纏說出了表演的代理問題,在世界的條件,促使其話語,或為此事,其後在世界的條件,。 像他的同胞的英國經驗主義,他默默地承擔“反對自我”的世界。“ 前incants制訂一個動詞,和後者的一個新的迭代奇蹟般地出現。
如何與文字的東西,意味著有一個人不管它是正在做的。 它強調用字的對應“自我”的存在 - 沒有改變世界。 在這方面,它是像performatives它描述和評價。
奧斯汀的使用動詞“做”也很煩人。 這股好萊塢慣用語,“讓我們做的午餐”,或“我會做的肉餅”(而不是表演,“我命令肉餅”)。 在德國,動詞“machten”意味著“做”或“使”,根據上下文。 不當揚聲器“做”當然不意味著他們打算煮午餐(或編造肉餅)。 如果奧斯汀是德國人,但保留了英國的感受力,他有可能獲得他的書,文字的東西。 如果他“消失的母語,”他有可能演變此,世界如何讓你用言語說的東西。
最佳可能,例如, 如何一個國家在國際事務中尋求語言用戶部署一個動詞一定的風格,以修改該事務國務稱號。 我同意這是不可能奧斯汀永遠會採取這一提法。 它的舌頭扭荒謬顯示 performatives語法如何可以導致一個潛在的反直覺的結果。 奧斯汀的自我Performatives賬戶;字;和改變世界的理論。 它沒有考慮,不過,為改變前的世界,這是不可或缺的了解表演的背景和意義。

0回應,到目前為止↓
有沒有意見 ...踢東西了填寫下面的表格。
你的留言